VIII Premio TerBi Relato "Inmigración Espacial"

martes, noviembre 08, 2011

"Terra Nova": Antología de cf contemporánea

Se presenta una nueva iniciativa literaria, denominada Terra Nova

Vivimos en un mundo globalizado y cada vez más dependiente de la tecnología, donde las fronteras nacionales se diluyen en favor de políticas socioeconómicas impuestas desde el despotismo de los mercados y en el que en nombre de la seguridad se desmantela nuestra privacidad y se cercena la libertad individual. Las sucesivas crisis económicas, la declinación del estado de bienestar, el agotamiento de los recursos naturales, el deterioro medioambiental, el cambio climático, el impacto de procesos como las grandes migraciones provocadas por la gigantesca brecha entre sociedades ricas y sociedades pobres, los avances tecnológicos y el brutal conflicto entre modernidad y tradición, son fenómenos que tienen un hilo conductor: el futuro será muy distinto a nuestro presente.
Existe una narrativa especulativa que, en ocasiones, ha vestido la etiqueta de ciencia ficción, que nos permite reflexionar sobre ese futuro y, si invertimos el signo, también sobre nuestro presente. Una narrativa que tiene preocupaciones políticas, filosóficas, sociales y científicas, que habla del hombre y su sociedad; de esas fuentes bebieron las utopías, las ucronías, las sátiras sociales y gran parte de la moderna ciencia ficción.
La literatura de ciencia ficción, o al menos una parte de ella, siempre se ha caracterizado por ser sensible a los cambios de su tiempo. Así, por ejemplo, en los “viajes maravillosos” de Jules Verne o el ciberespacio de William Gibson se plasman ideas nuevas sobre el espacio físico. En la ciencia ficción se forjaron, por primera vez, ideas y conceptos que hoy son imprescindibles para comprender nuestro mundo, desde las anticipaciones sobre el futuro de la raza humana o un posible contacto con seres extraterrestres imaginado por H.G. Wells, a las implicaciones filosóficas y éticas de los avances en medicina (clonación, criogenia, implantes cibernéticos), aplicaciones de inteligencia artificial y/o realidad virtual derivados de la revolución informática, o el cuestionamiento de que un mayor nivel de tecnología no implica necesariamente un mayor estado de bienestar.
Hubo un tiempo en que una forma de escribir ciencia ficción gozó de predicamento e influencia social. Obras que ofrecían planteamientos más centrados en los problemas del futuro próximo y las preocupaciones del ser humano que en describir exóticos escenarios remotos poblados de aguerridos aventureros espaciales; una narrativa más especulativa, literaria y trascendente que la forma escapista, cientifista y pirotécnica que con frecuencia sirve en nuestros días para describir al género desde fuera de sus fronteras. Sería bueno recuperar ese espíritu crítico y creativo, adaptado al presente y a nuestros referentes culturales.
Afortunadamente, en los últimos años están apareciendo cada vez con mayor frecuencia obras de este tipo. No es casualidad que novelas como La chica mecánica de Paolo BacigalupiLa carretera de Cormac McCarthyLa mujer del viajero del tiempo de Audrey Niffenegger,Nunca me abandones de Kazuo IshiguroEl sindicato de policía yiddish de Michael Chabon,El cuento de la criada de Margaret Atwood ó El mapa del tiempo de Félix J. Palma, triunfen hoy al margen de portar o no una etiqueta genérica: se trata de ciencia ficción escrita desde una óptica más cercana a las preocupaciones e inquietudes del lector contemporáneo.
Por esas y otras muchas razones (apoyo a la narrativa breve, a un tipo de ficción que con el impulso adecuado podría constituir una literatura de referencia, a un proyecto colaborativo de ámbito iberoamericano) nace Terra Nova. Antología de ciencia ficción contemporánea. Un nuevo espacio que quiere promover la producción de un tipo de ficción caracterizada por su calidad especulativa y literaria, de relatos que indaguen sobre estas cuestiones sin perder de vista que la narrativa debe ser atractiva como lectura. Igualmente, Terra Nova desea potenciar a los autores que escriben originalmente en castellano, publicando sólo algunos cuentos traducidos de otras lenguas que participen plenamente de los objetivos de esta serie de antologías.
Como en todo nuevo proyecto, somos conscientes de que será necesario explicar, impulsar y conceder un tiempo para su maduración. Pero confiamos en que lograremos interesar al suficiente número de escritores y lectores como para sostener, con calidad y originalidad, la edición de estos volúmenes.

No hay comentarios: